María Isabel Tercedor Sánchez
Proyectos de Investigación
- (C-HUM-145-UGR23) Emoción e Imagen en los Hábitos y Trastornos Alimentarios: Comunicación Interlingüística Accesible (Eimita)
- Fecha: 01/01/2024 - 31/12/2026
- Manager: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Prieto-Velasco, Juan Antonio / Ramos-Jiménez, Ismael / Casado, Alicia / Moreno-Romero, Carmen / Hermán-Carvajal, Antonio
- () Talento:Traducción y Lenguaje Simplificado de la Ciencia y el Patrimonio para Todos. Herramienta de Análisis y Consulta
- Fecha: 11/12/2020 - 09/09/2024
- Investigadores: Fernández-Lancho, Eric / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- (FFI2014-51899-R) Combimed. Léxico Combinatorio en Medicina: Cognición, Texto y Contexto
- Fecha: 01/01/2015 - 31/12/2017
- Colaboradores: Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- Investigadores: Casado, Alicia
- (FFI2014-51899-R) Lexico Combinatorio en Medicina: Cognicion, Texto y Contexto
- Fecha: 01/01/2015 - 31/12/2017
- Manager: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Diaz-Ferrero, Ana María / Alarcón-Navío, Esperanza / Exposito-Hernandez, Jose / Iglesias-Fernández, Emilia / PRIETO VELASCO, JUAN ANTONIO / MENDEZ CENDON, BEATRIZ
- Participantes: LOPEZ HERNANDEZ, BEGOÑA / Ureña-Gómez-Moreno, José Manuel / Ismael Ramos Ruiz Contratado predoctoral FPU Dpto. Traducción e Interpretación Universidad de Granada C/ Buensuceso, 11 18002 Granada / LÁIÑEZ RAMOS, ANTONIO JESÚS / JIMENEZ CRESPO, MIGUEL ANGEL / HIGUERAS CALLEJON, CAMILA / DERMOT, LYNOTT / CASADO VALENZUELA, ALICIA / CASTRO MARTIN, EDUARDO / BOLIVAR PEREZ, MARIA ISABEL / MORENO MADIROLAS, ROCIO / D'angiulli, Amedeo
- (FFI2011-23120) Variacion Denominativa en Medicina: Recurso Multimodal Multilingue para Investigacion y Divulgacion
- Fecha: 01/01/2012 - 31/12/2014
- Manager: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Alarcón-Navío, Esperanza / León-Araúz, Pilar / PRIETO VELASCO, JUAN ANTONIO / Ureña-Gómez-Moreno, José Manuel / JIMENEZ CRESPO, MIGUEL ANGEL / HIGUERAS CALLEJON, CAMILA / BOLIVAR PEREZ, MARIA ISABEL / MENDEZ CENDON, BEATRIZ / D'angiulli, Amedeo / Reimerink, Arianne
- (FFI2011-23120) Varimed: Variación Denominativa en Medicina: Recurso Multimodal para Investigación y Divulgación
- Fecha: 01/01/2011 - 31/12/2014
- Manager: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Reimerink-, Arianne / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- (08-44) El Texto Multimedia desde la Inclusión Digital: Protocolos de Accesibilidad en el Aula de Traducción
- Fecha: 01/12/2008 - 31/12/2009
- Manager: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Seibel-, Claudia / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Jimenez-Hurtado, Catalina / Abadía-Molina, Francisco / Jung, Linus / Magaña-Redondo, Pedro Javier / Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
- (FFI2008-06080-C03-01/FILO) Espacio Único de Sistemas de Información Ontológica y Tesaurus sobre el Medio Ambiente
- Fecha: 01/10/2008 - 01/10/2011
- Manager: Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Márquez-Linares, Carlos Francisco / Vega-Exposito, Miguel / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Reimerink-, Arianne / Montero-Martínez, Silvia / León-Araúz, Pilar / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Senso-Ruiz, Jose Antonio
- (P06-HUM-1489) Marcos de Conocimiento Multilingüe en la Gestión Integrada de Zonas Costeras
- Fecha: 11/04/2007 - 31/03/2010
- Manager: Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Márquez-Linares, Carlos Francisco / Pérez-Hernández, M. Chantal / Garcia-De Quesada, Mercedes / Vega-Exposito, Miguel / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jung-..., Linus / Robinson-Fryer, Bryan John / Reimerink-, Arianne / Castro-Prieto, María Rosa / León-Araúz, Pilar / Prieto-Velasco, Juan Antonio
- (05-02-11) Análisis de la Interfaz Imagen-Texto en Traducción Científica y Técnica
- Fecha: 01/10/2005 - 01/07/2007
- Manager: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Abadía-Molina, Francisco / Alarcón-Navío, Esperanza / Carlucci-., Laura
- (2001/01/13) Aula de Investigación del Texto Multimedia II: una Aplicación Transversal de la Traducción Subordinada
- Fecha: 01/09/2005 - 09/06/2006
- Manager: Jimenez-Hurtado, Catalina
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Ballester-Casado, Ana / Jung, Linus
- (BFF2003-04720) Ingeniería de Puertos y Costas: Estructuraciín del Conocimiento y Generación de Recursos Terminológicos
- Fecha: 31/12/2003 - 21/11/2024
- Manager: Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Márquez-Linares, Carlos Francisco / Pérez-Hernández, M. Chantal / Seibel-, Claudia / Garcia-De Quesada, Mercedes / Vega-Exposito, Miguel / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jiménez-Raya, Manuel / Jimenez-Hurtado, Catalina / Moreno-Ortiz, Antonio Jesús / Senso-Ruiz, Jose Antonio / Jung-..., Linus / Robinson-Fryer, Bryan John / Reimerink-, Arianne / Castro-Prieto, María Rosa / Magaña-Redondo, Pedro Javier / León-Araúz, Pilar
- (03-01-16) Localización del Texto Multimedia: Generación de Recursos en el Aula de Traducción Científica y Técnica
- Fecha: 01/06/2002 - 01/06/2005
- Manager: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Diaz-Ferrero, Ana María / Abadía-Molina, Francisco / Robinson-Fryer, Bryan John
- (PB98-1342) Oncoterm: Sistema Bilingüe de Información y Recursos Oncológicos.
- Fecha: 30/12/1999 - 30/12/2002
- Manager: Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- Investigadores: Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Márquez-Linares, Carlos Francisco / Pérez-Hernández, M. Chantal / Seibel-, Claudia / Garcia-De Quesada, Mercedes / Vega-Exposito, Miguel / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jimenez-Hurtado, Catalina / Moreno-Ortiz, Antonio Jesús / Reimerink-, Arianne
Artículos
- Caracterización Léxico-Semántica de Emociones para la Comunicación Interlingüística Inglés-Español
- DOI: 10.25267/Pragmalinguistica.2022.i30.12
- Pragmalingüística num. 30 (pags 261 - 282)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Textos Audiovisuales sobre Salud para Adolescentes y Jóvenes Adultos: Análisis de Estrategias Lingüísticas Aplicadas a Través del Uso de Elementos Emocionales
- Panacea vol. 23 num. 56 (pags 41 - 55)
- Hermán-Carvajal, Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Explicitation and Implicitation in Translation: Combining Comparable and Parallel Corpus Methodologies
- DOI: https://doi.org/10.6035/MonTI.2021.13.02
- Potestas: Estudios del Mundo Clásico e Historia del Arte vol. 13 num. 13 (pags 62 - 92)
- Jiménez-Crespo, Miguel Ángel / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- E-Patients in Oncology: a Corpus-Based Characterization of Medical Terminology in An Online Cancer Forum.
- Ibérica num. 39 (pags 69 - 96)
- Láinez-Ramos Bossini, Antonio Jesús / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- El Desarrollo de la Competencia sobre Variación Terminológica en Estudiantes de Traducción e Interpretación. una Experiencia de Colaboración Interuniversitaria.
- DOI: http://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832019000200137.
- Rla: Revista de Lingüística Teórica y Aplicada vol. 57 num. 2 (pags 137 - 163)
- Fernández -Silva, Sabela / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Visual Metaphors in Medical Knowledge Representation
- Linguistica Antverpiensia vol. 17 num. 1 (pags 153 - 174)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Casado, Alicia
- La Comunicación en Línea en el Ámbito de la Psiquiatría: Caracterización Terminológica de los Foros de Pacientes
- Panacea vol. 18 num. 45 (pags 30 - 41)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Láinez -Ramos-Bossini, Antonio Jesús
- Lexical Variation, Register and Explicitation in Medical Translation: a Comparable Corpus Study of Medical Terminology in Us Websites Translated into Spanish
- Translation and Interpreting Studies vol. 12 num. 3 (pags 405 - 426)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
- Variation Dénominative Et Familiarité en Tant que Source D'Incertitude en Traduction Médicale
- DOI: 10.7202/1036986ar
- Meta vol. Special issue Zones d'incertitude en traduction. Guest editor: N. FROELIGER num. 61(1) (pags 117 - 144)
- Alarcón-Navío, Esperanza / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Variation Dénominative Et Familiarité en Tant que Source D'Incertitude en Traduction Médicale
- DOI: https://doi.org/10.7202/1036986ar
- Meta vol. 61 num. 1 (pags 117 - 144)
- Alarcón-Navío, Esperanza / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Variation Dénominative Et Familiarité en Tant que Source D'Incertitude en Traduction Médicale
- Meta vol. 61 num. 1 (pags 117 - 144)
- Alarcón-Navío, Esperanza / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Multimodalidad y Accesibilidad en Recursos para el Fomento de la Salud
- E-Aesla. Revista Digital num. 2 (pags 304 - 316)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- También los Pacientes Hacen Terminología: Retos del Proyecto Varimed
- Panacea vol. 15 num. 39 (pags 95 - 101)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Prieto-Velasco, Juan Antonio
- The Embodied Nature of Medical Concepts: Image Schemas and Language for Pain
- DOI: 10.1007/s10339-013-0594-9
- Cognitive Processing: International Quarterly of Cognitive Science vol. 15 num. 3 (pags 283 - 296)
- Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Belgian Journal of Linguistics
- DOI: 10.1075/bjl.27.05ter
- Belgian Journal of Linguistics vol. 27 (pags 87 - 109)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Alarcón-Navío, Esperanza
- Identifying Translation Features Through Multiword Lexical Units
- DOI: 10.1075/bjl.27.05ter
- Belgian Journal of Linguistics vol. 27 (pags 87 - 109)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Alarcón-Navío, Esperanza
- Multimodal Representation of Specialized Knowledge in Ontology-Based Terminological Databases: the Case of Ecolexicon
- Journal of Specialised Translation vol. 20 (pags 49 - 67)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Grasping Metaphoric and Metonymic Processes in Terminology
- Journal of Specialised Translation vol. 18 (pags 187 - 205)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Working with Words: Research Approaches in Translation-Oriented Lexicographic Practice
- Ttr Traduction Terminologie Redaction vol. XXV num. 1 (pags 185 - 214)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / López-Rodríguez, Clara I.
- Access to Health in An Intercultural Setting: the Role of Corpora and Images in Grasping Term Variation
- Linguistica Antverpiensia vol. 11/2012 (pags 247 - 268)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- The Depiction of Wheels by Blind Children: Preliminary Studies on Pictorial Metaphors, Language, and Embodied Imagery
- DOI: 10.2190/IC.31.1-2.j
- Imagination, Cognition, and Personality vol. 31 num. 1-2 (pags 113 - 128)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / D'Angiulli, Amedeo
- Web: Leer artículo
- La Terminología Basada en Marcos y su Aplicación a las Ciencias Ambientales: los Proyectos Marcocosta y Ecosistema
- Arena Romanistica vol. 7 num. 10 (pags 52 - 74)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / León-Araúz, Pilar / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Translating Web Multimodalities: Towards Inclusive Web Localization
- Tradumática (pags 1 - 8)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Cognates As Part of Lexical Translation Options: Interference in Space-Constrained Environments
- Target (pags 177 - 193)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Theoretical and Methodological Issues in Web Corpus Design and Analysis
- International Journal of Translation vol. 22 num. 1 (pags 1 - 22)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
- Images As Part of Technical Translation Courses: Implications and Applications
- Journal of Specialised Translation vol. 11 (pags 143 - 168)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Alarcón-Navío, Esperanza / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- Web: Leer artículo
- Corpora and Students Autonomy in Scientific and Technical Translation Training
- Journal of Specialised Translation num. 9 (pags 1 - 19)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Neither Born Nor Made, But Socially Constructed
- Ttr Traduction Terminologie Redaction vol. XXI num. 2 (pags 95 - 129)
- Robinson-Fryer, Bryan John / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Integrating Corpus Data in Dynamic Knowledge Bases the Puertoterm Project
- Terminology vol. 14 num. 2 (pags 159 - 182)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- Using Multimedia Materials in the Teaching of Scientific and Technical Translation
- Linguistica Antverpiensia num. 6 (pags 152 - 167)
- Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- Terminología Basada en el Conocimiento para la Traducción y la Divulgación Médicas: el Caso de Oncoterm
- Panacea vol. 7 num. 24 (pags 228 - 240)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Self-Assessment in Translator Training
- Perspectives vol. 14 num. 2 (pags 115 - 138)
- Robinson-Fryer, Bryan John / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Gestión Terminológica Basada en el Conocimiento y Generación de Recursos de Información sobre el Cáncer: el Proyecto Oncoterm.
- Revista E-Salud vol. 2 num. 8 (pags 27 - 47)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- Web: Leer artículo
- Textual and Visual Aids for E-Learning Translation Courses
- Meta vol. 50 num. 4 (pags 243 - 254)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Robinson-Fryer, Bryan John
- Web: Leer artículo
- The Role of Images in the Translation of Scientific and Technical Texts
- Meta vol. 4 num. 50 (pags 200 - 211)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Abadía-Molina, Francisco
- Aspectos Culturales en la Localización de Productos Multimedia
- Quaderns: Revista de Traducció num. 12 (pags 151 - 160)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Web: Leer artículo
- Problemas, Evaluación y Calidad en Traducción Científica y Técnica
- Sendebar num. 15 (pags 29 - 43)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- El Traductor Informatizado: -Una Nueva Profesión o una Necesidad?
- Hieronymus: Bulletin Trimestriel Sur la Pratique de la Traduction (pags 41 - 52)
- Palomero-,Mari Pepa / Aguilar-,Anna / Valero-,Carmen / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Codifying Conceptual Information in Descriptive Terminology Management
- Meta vol. 46 num. 1 (pags 192 - 204)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- La Utilización de Técnicas de Corpus en la Representación del Conocimiento Médico
- Terminology vol. 7 num. 2 (pags 167 - 197)
- Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Rutas de Metaforizacion y Traduccion Especializada: una Aproximacion Cognitiva
- Sendebar vol. 10 (pags 249 - 260)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Delisle, J., H. Jahnke y M.C. Cormier (1999). Terminologie de la Traduction
- Sendebar vol. 10 (pags 352 - 354)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Fraseología y Variación Terminológica: Estudio Descriptivo en Corpora Biomédicos
- Terminologie Et Traduction num. 2 (pags 82 - 100)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Access to Health in An Intercultural Setting: the Role of Corpora and Images in Grasping Term Variation
- Linguistica Antverpiensia vol. 11 (pags 153 - 174)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- La Multidimensionalidad Conceptual en la Traducción Médica
- Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación vol. 2 (pags 167 - 183)
- Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel / López -Rodríguez, Clara Inés
Libros
-
(2003) Gran Diccionario Oxford Inglés-Español Español-Inglés
- Oxford University Press
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(1999) La Fraseologia en el Lenguaje Biomedico: Analisis desde las Necesidades del Traductor - ELIES
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
Capítulos de libro
-
(2023) La Accesibilidad Como Eje Transversal en el Aula de Traducción Multimedia (pags 101 - 124)
- Investigaciones Recientes en Traducción y Accesibilidad Digital - ISBN: 9783631871539
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2023) Recursos Léxicos y Visuales para Acercar el Conocimiento sobre Temas de Salud Mental a los Adolescentes en Instagram y Tiktok (pags 0 - 0) - Traducción (Biosanitaria), Medicina Gráfica y Comunicación Médico-Paciente - ISBN: 978-84-19588-30-2
- Hermán-Carvajal, Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2022) Onomatopeyas y Emociones en la Traducción Audiovisual: un Estudio Contrastivo entre Japonés y Español (pags 1475 - 1498) - Estudios de Lingüística Hispánica. Teorías, Datos, Contextos y Aplicaciones - ISBN: 978-84-1122-075-0
- Casado -valenzuela, Alicia / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2021) Lenguaje y Emoción. Estudio Basado en Corpus de Foros de Debate sobre Salud Mental. (pags 1712 - 1739) - Nuevos Retos y Perspectivas de la Investigación en Literatura, Lingüística y Traducción - ISBN: 978-84-1377-325-4
- Láinez-ramos Bossini, Antonio Jesús / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2020) El Sonido de las Emociones: Aproximación Intersemiótica al Subtitulado Accesible (pags 29 - 49) - Nuevas Tendencias en Traducción e Interpretación - ISBN: 978-84-1369-021-6
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2020) Resemblance Metaphors and Embodiment As Iconic Markers in Medical Knowledge and Understanding by Non-Experts (pags 265 - 289) - Iconicity in Language and Literature. Operationalizing Iconicity.
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Láinez, Antonio Jesús
(2019) Patrimonio Natural, Creatividad y Acceso a la Ciencia por Parte de Niños. (pags 61 - 74) - Acceso al Patrimonio Cultural, Científico y Natural. Contribuciones desde la Traductología - ISBN: 978-84-121402-0-0
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2019) El Español, Lengua de Comunicación Científica. Terminología Médica en los Foros de Pacientes. (pags 127 - 148) - Palabras Como Puentes. Estudios Lexicológicos, Lexicográficos y Terminológicos desde el Cono Sur
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Láinez-ramos Bossini, Antonio Jesús
(2017) Identification and Understanding of Medical Metaphors by Non-Experts (pags 217 - 246) - Metaphor in Communication, Science and Education
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2017) Bases Cognitivas de la Variación Terminológica en Medicina (pags 27 - 48) - Temas Actuales en Terminología y Estudios sobre el Léxico
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2017) Identification and Understanding of Medical Metaphors by Non-Experts (pags 217 - 248) - Metaphor in Communication, Science and Education
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2017) Terminología para Todos en el Ámbito Biomédico (pags 60 - 78) - Nuevas Fronteras en la Traducción e Interpretación
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2014) La Naturaleza Situada de los Conceptos Médicos: por una Representación Multimodal del Dolor (pags 575 - 590) - Tic, Trabajo Colaborativo e Interacción en Terminología y Traducción - ISBN: 9788490450468
- Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2013) Las Barreras en la Comunicación Médico-Pacientelas Barreras en la Comunicación Médico-Paciente (pags 593 - 606) - Translating Culture, Traduire la Culture, Traducir la Cultura. Volumen 8. de Barreras Culturales en la Traducción Literaria y Humanística - ISBN: 978-84-9045-050-5
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Prieto-Velasco, Juan Antonio
(2012) Metaphor and Metonymy in Specialized Language (pags 33 - 72) - A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language - ISBN: 978-3-11-027556-8
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Márquez-Linares, Carlos Francisco
(2009) Aprender con Imágenes (pags 69 - 88) - Materiales Multimedia para Todos. Inclusión y Accesibilidad en Educación - ISBN: 978-84-613-4221-1
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Prieto-Velasco, Juan Antonio
(2009) Inclusión Digital en el Siglo XXI: (pags 9 - 13) - Materiales Multimedia para Todos. Inclusión y Accesibilidad en Educación - ISBN: 978-84-613-4221-1
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2008) Hacia el Desarrollo de Criterios para la Descripción de Imágenes (pags 10 - 20) - Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad. Amadis 07 - ISBN: 978-84-691-3494-8
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / MELERO-,ANTONIO / BENÍTEZ-,MARÍA DE LA O
(2007) A Learner Generated Corpus to Direct Learner-Centered Courses (pags 197 - 211) - Translation and Meaning, Part 7 - ISBN: 978-90-801039-6-2
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Robinson-Fryer, Bryan John / Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2007) Accesibilidad Web, Imágenes y Traducción Técnica (pags 123 - 129) - Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
(2007) Parámetros de Análisis en la Subtitulación Accesible (pags 41 - 54) - Traducción Accesible. la Audiodescripción para Ciegos y la Subtitulación para Sordos.
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lara-Burgos, Pilar / MÁRQUEZ-LINARES,IRENE / MÁRQUEZ-LINARES,LOURDES / HERRADOR-MOLINA,DOLORES
(2006) Accesibilidad Web a Través de la Descripción de Imágenes (pags 73 - 82) - Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
(2006) -Subtitulamos para Todos? Propuesta de Criterios para una Subtitulación Accesible (pags 83 - 93) - Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lara-Burgos, Pilar / HERRADOR-MOLINA,DOLORES / MÁRQUEZ-LINARES,LOURDES / MÁRQUEZ-LINARES,IRENE
(2005) Parámetros Profesionales en la Didáctica de la Traducción Científica y Técnica (pags 97 - 112) - Estudios sobre Traducción: Teoría, Didáctica, Profesión - ISBN: 84-8158-290-5
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2004) Calidad en Traducción Científica y Técnica: Gestión Terminológica y Criterios de Evaluación. (pags 213 - 226) - Terminología y Traducción: un Bosquejo de su Evolución - ISBN: 84-96101-16-9
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
(2004) Esquemas Metafóricos en el Español de la Ciencia y la Tecnología (pags 233 - 242) - Léxico Especializado y Comunicación Interlingüística - ISBN: 84-7933-288-3
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2002) Oncoterm: Sistema Bilingüe de Información y Recursos Oncológicos (pags 221 - 237) - Panorama Actual de la Terminología - ISBN: 84-8444-532-1
- Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Garcia-De Quesada, Mercedes / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Márquez-Linares, Carlos Francisco / Moreno-Ortiz, Antonio Jesús / Pérez-Hernández, M. Chantal / Reimerink-, Arianne / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jimenez-Hurtado, Catalina / Seibel-, Claudia / Villena-Álvarez, Ignacio / Vega-Exposito, Miguel / Jiménez-Raya, Manuel
(2002) -Descripción y Representación de la Variación Terminológica: el Caso de la Dimensión Tipos de Cáncer-. (pags 199 - 215) - Investigar en Terminología - ISBN: 84-8444-632-8
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2001) La Intertextualidad Como Parámetro de Correspondencia en Traducción Especializada (pags 769 - 777) - Trabajos en Lingüística Aplicada - ISBN: 84-477-0733-4
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2000) A Pragmatic Approach to the Description of Phraseology in Biomedical Texts (pags 261 - 270) - Investigating Translation - ISBN: 1556197918
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2000) Fraseologia en la Traduccion de Textos Biomedicos (pags 1397 - 1404) - Panorama Actual de la Lingüistica Aplicada: Conocimiento, Procesamiento y Uso del Lenguaje
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(2000) Hacia una Taxonomía de Unidades Fraseológicas en el Discurso Biomédico (pags 145 - 156) - Trabajos de Lexicografia y Fraseologia Contrastivas. Pamies Bertrán, A. y Luque Durán, J.D. (Eds.). Granada: Ediciones Método - ISBN: 84-7933-160-7
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
(1999) La Sección de Correspondencia en los Diccionarios Electrónicos: Aprovechamiento en la Didáctica del Léxico (pags 175 - 184) - Investigacion y Didactica del Lexico - ISBN: 84-7933-991-8
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
Congresos
- El Paciente Adolescente: Recursos Léxicos y Visuales para Acercar el Conocimiento sobre Temas de Salud Mental a los Adolescentes (Congreso)
- Hermán-Carvajal, Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- I Congreso Internacional sobre Traducción, Medicina Gráfica y Comunicación Médico-Paciente - 03/11/2022 - 04/11/2022 (Córdoba)
- Léxico de Emociones en Textos sobre Salud Mental para Adolescentes (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Hermán-Carvajal, Antonio
- I Simposio Internacional de Lengua, Emoción e Identidad - 29/09/2022 - 30/09/2022 (Alcalá de Henares (Comunidad de Madrid, España))
- Onomatopeyas y Emociones en la Traducción Audiovisual. (Congreso)
- Casado, Alicia / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- I Congreso Internacional de Lingüística Hispánica en Italia - 13/01/2022 - 14/01/2022 (Roma)
- Subtitulado Accesible y Traducción de Emociones en Medicina (Congreso)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- I Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación de Discursos Especializados. Aproximaciones Teóricas y Prácticas a L Accesibilidad - 03/12/2021 - 04/12/2021 (Virtual)
- El Español, Lengua de Comunicación Médica: Léxico Especializado en los Textos de Pacientes (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Congreso Internacional de Lexicografía, Lexicología y Terminología - 03/07/2017 - 05/07/2017 (Córdoba, Argentina)
- Bringing Medical Information Closer to Lay Audiences Through the Study of Lexical Combinations (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- International Congress of Medical Librarianship + Eahil 2017 - 12/06/2017 - 16/06/2017 (Dublin Castle. Ireland)
- Visual Metaphors in Specialized Knowledge Representation: Medical Images in the Varimed Database (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- XI International Symposium on Iconicity in Language and Literature - 06/04/2017 - 08/04/2017 (Reino Unido)
- La Enseñanza de la Terminología mediante la Colaboración Científica: la Variedad Chilena en Varimed (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- V Jornada Nacional de Enseñanza de Traducción e Interpretación - 11/08/2016 - 12/08/2016 (Valparaíso, Chile)
- The Way We Call Realities, Or What-S in the Different Names of a Concept (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Congreso Internacional de Traducción Especializada Entretextos - 27/04/2016 - 29/04/2016 (Valencia)
- Terminología para Todos (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- VII Congreso Internacional de Traducción - 07/04/2016 - 09/04/2016 (Universidad Autónoma de Baja California, Ensenada, México)
- La Traducción de Artículos Biomédicos En-Es: Cuestiones Terminológicas (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Traducción de Artículos Científicos en el Ámbito Biomédico: una Aproximación al Mundo Laboral - 04/04/2016 - 08/04/2016 (Universidad de Granada, Centro Mediterráneo)
- Multimodalidad y Accesibilidad en Recursos para el Fomento de la Salud (Congreso)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Xxxiii Congreso Internacional Aesla: la Comunicación Multimodal en el Siglo XXI: Retos Académicos y Profesionales. - 16/04/2015 - 18/04/2015
- Multimodalidad y Accesibilidad en Textos para el Fomento de la Salud (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- La Comunicación Multimodal en el Siglo XXI: Retos Académicos y Profesionales - 16/04/2015 - 18/04/2015 (Madrid)
- La Variación Denominativa Como Elemento Transversal del Proceso Traductor en Contextos Científicos (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Alarcón, Esperanza
- I Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación - 10/09/2014 - 12/09/2014 (Murcia)
- Testing the Transparency of Widely-Used Metaphorical Medical Terms (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- 10Th Conference of the Association for Researching and Applying Metaphor - 20/06/2014 - 23/06/2014 (University of Cagliari, AGHERO, CERDEÑA)
- Reaching Medical Understandings in Intercultural and Interlinguistic Settings (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- 7Th Terminology Seminar: Health Threatening Misunderstandings - 25/04/2014 - 21/11/2024
- -Son Transparentes las Metáforas Médicas? (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- 6 Congreso Aieti - 23/01/2013 - 25/01/2013
- Las Barreras en la Comunicación Médico-Paciente: el Proyecto Varimed (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Prieto-Velasco, Juan Antonio
- 4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación. la Traducción de La(S) Cultura(S): Retos Teóricos y Aplicaciones Prácticas. Eugene A. Nida in Memoriam - 12/12/2012 - 14/12/2012
- La Naturaleza Situada de los Conceptos Médicos: por una Representación Multimodal del Dolor (Congreso)
- Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- XIII Simposio Iberoamericano de Terminología -Terminología, Traducción y Tic: Interacción Social y Trabajo Colaborativo para la Construcción y Difusión del Conocimiento" - 25/10/2012 - 27/10/2012 (Alicante)
- Linguistic and Cultural Challenges in the Production of Audiovisual Materials on Health Care (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- 4Th Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies - 24/07/2012 - 27/07/2012 (BELFAST, GRAN BRETAÑA)
- Working with Words: Research Methodologies in Translation-Oriented Lexicographic Practice (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- Canadian Association for Translation Studies (23) (23.2010.Montreal, Canadá) - 01/01/2010 - 21/11/2024 (MONTREAL, CANADÁ)
- Sharing Environmental Information Through Multilingual Terminological and Multimedia Resources: the Role of Accessibility in Increasing Public Awareness Towards Sustainable Growth (Congreso)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Towards Eenvironment () (.2009.Praga, República Checa) - 01/01/2009 - 21/11/2024 (PRAGA, REPÚBLICA CHECA)
- Evaluation in Localization Training. Assessing the Acquisition of Instrumental and Transfer Competence Through a Corpus Based Study. (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Principles and Practices of Assessment in the Training of Translators and Interpreters () (.2009.Monterrey, California, Eeuu) - 01/01/2009 - 21/11/2024 (MONTERREY, CALIFORNIA, EEUU)
- Copula Omission in the English and Spanish Grammars of English and Spanish Bilinguals: the Lexical Reinforcement of a Grammatical Reflex. (Congreso)
- Muñoz-Liceras,Juana / Fernández-Fuertes,Raquel / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- : Galana; Generative Approaches to Language Acquisition North America, 3. () (.2008.Storr, Connecticut) - 01/01/2008 - 21/11/2024 (STORR, CONNECTICUT)
- -Una Imagen Vale más que Mil Palabras? (Congreso)
- Abadía-Molina, Francisco / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Congreso Internacional de Traducción e Interpretación: Mente y Tecnología -Dualidad Imprescindible- (Citi3) (3) (3.2008.Universidad Autonoma de Baja California) - 01/01/2008 - 21/11/2024 (UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BAJA CALIFORNIA)
- Aportaciones de la Tecnología al Proceso Traductor (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Congreso Citi 3 (3) (3.2008.Mexicali, México) - 01/01/2008 - 21/11/2024 (MEXICALI, MÉXICO)
- Retrieving and Codifying Lexical Information in Process Oriented Terminology Management (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- International Conference Euralex 2006 () (.2006.Turín (Italia)) - 01/01/2006 - 21/11/2024 (TURÍN (ITALIA))
- Playing on Words: a Corpus-Based Methodology in the Translation Classroom (Congreso)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Teaching and Language Corpora Conference (7.2006.París, Francia) - 01/01/2006 - 21/11/2024 (PARÍS, FRANCIA)
- Using Multimedia Materials in the Teaching of Scientific and Technical Translation. (Comunicación en congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Prieto-,Juan Antonio / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
- Proceedings of the Mutra Conference "Audiovisual Scenarios of Translation". University of Copenhaguen, 1-5 Mayo 2006. (3) (3.2006.Copenhague, Dinamarca) - 01/01/2006 - 21/11/2024 (COPENHAGUE, DINAMARCA)
- Traducción Científica y Técnica en Entornos de Enseñanza Virtual: Propuesta de Actividades (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Robinson-Fryer, Bryan John
- Jornadas Hispano-Rusas de Traducción e Interpretación (10) (10.2005.Granada) - 01/01/2005 - 21/11/2024 (GRANADA)
- A Learner Generated Corpus to Direct Learner-Centered Courses (Congreso)
- Robinson-Fryer, Bryan John / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- International Maastricht-Lodz Duo Colloquium (4) (4.2005.Maastricht, Holanda) - 01/01/2005 - 21/11/2024 (MAASTRICHT, HOLANDA)
- The Value of Images for Translation As a Cognitive Activity (Congreso)
- Abadía-Molina, Francisco / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Colloque Meta 50: Pour Une Traductologie Proactive. for a Proactive Tranlatology () (.2005.Montréal, Canadá) - 01/01/2005 - 21/11/2024 (MONTRÉAL, CANADÁ)
- Variación y Accesibilidad, Retos de la Traducción Médica Hoy (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Traducción y Medicina: Retos de la Traducción Médica Hoy () (.2005.Universidad Pablo de Olavide, Carmona.) - 01/01/2005 - 21/11/2024 (UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE, CARMONA.)
- A Learner Generated Corpus to Direct Learner-Centered Courses (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel / Robinson-Fryer, Bryan John
- International Symposium on the Science and Technology of Light Sources (10.2004.Toulouse, Francia) - 01/01/2004 - 21/11/2024 (TOULOUSE, FRANCIA)
- Criterios de Calidad y Herramientas Informáticas para Aumentar la Competencia Traductora en Traducción Científica y Técnica (Congreso)
- Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1.2003.Granada) - 01/01/2003 - 21/11/2024 (GRANADA)
- La Traducción Subordinada Como Herramienta de Autoaprendizaje en Traducción. (Comunicación en congreso)
- Jimenez-Hurtado, Catalina / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Ballester-Casado, Ana / Villena-Álvarez, Ignacio
- Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1.2003.Granada) - 01/01/2003 - 21/11/2024 (GRANADA)
- Esquemas Metafóricos en el Español de la Ciencia y la Tecnología (Congreso)
- Tercedor-Sánchez, María Isabel
- VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica. Leipzig, Octubre de 2003. () (.2003.Leipzig, Alemania) - 01/01/2003 - 21/11/2024 (LEIPZIG, ALEMANIA)
Tesis Doctorales
- La Localización de Videojuegos del Japonés al Español. Perspectivas Traductológicas, Lingüísticas y Técnicas.
- Directores: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación
- El Traductor en Baja California. Consideraciones sobre Oferta Educativa y Demanda Laboral
- Directores: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
- Elaboración de Materiales Didácticos en Lenguas Minoritarias desde la Interculturalidad: Propuesta de un Modelo a Partir del Maya en México
- Directores: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
- La Importancia de la Documentación Como Tema Transversal en los Planes de Estudio de la Licenciatura en Traducción de la Facultad de Idiomas de la Uabc
- Directores: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación
- Metaphor in Specialised Language: An English-Spanish Comparative Study
- Doctorando: Ureña-Gómez-Moreno, José Manuel
- Directores: Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- UNIVERSIDAD DE GRANADA. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
- El Proceso de Localización Web: Estudio Contrastivo de un Corpus Comaprable del Género Sitio Web Corporativo.
- Doctorando: Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
- Directores: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- UNIVERSIDAD DE GRANADA. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
- La Fraseología en el Lenguaje Biomédico: Análisis desde las Necesidades del Traductor
- Doctorando: Tercedor-Sánchez, María Isabel
- Directores: Faber-Benitez, Pamela Blanchard
- UNIVERSIDAD DE GRANADA. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN