Histórico de Artículos

  • Visual Metaphors in Medical Knowledge Representation
    • Linguistica Antverpiensia vol. 17 num. 1 (pags 153 - 174)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Casado, Alicia
  • Encouraging Legibility and Comprehensibility Through Multimodal Patient Information Guides
    • Linguistica Antverpiensia New Series-Themes in Translation Studies vol. 17 (pags 196 - 214)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio / Montalt, Vicent
  • Towards a Japanese Videogame Localization Qa Model
    • The Journal of Internationalisation and Localisation vol. 5 num. 1 (pags 1 - 20)
    • Casado, Alicia
  • Una Propuesta Didáctica para la Enseñanza de la Localización de Videojuegos (Japonés-Inglés al Español).
    • Revista Internacional de Investigación e Innovación en Didáctica de las Humanidades y las Ciencias
    • Casado, Alicia
  • La Comunicación en Línea en el Ámbito de la Psiquiatría: Caracterización Terminológica de los Foros de Pacientes
    • Panacea vol. 18 num. 45 (pags 30 - 41)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Láinez -Ramos-Bossini, Antonio Jesús
  • Recepción y Percepción de las Imágenes en Textos Médicos para Pacientes: Estudio Experimental sobre la Repulsión
    • Panacea vol. 18 num. 45 (pags 50 - 60)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • Lexical Variation, Register and Explicitation in Medical Translation: a Comparable Corpus Study of Medical Terminology in Us Websites Translated into Spanish
    • Translation and Interpreting Studies vol. 12 num. 3 (pags 405 - 426)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
  • Variation Dénominative Et Familiarité en Tant que Source D'Incertitude en Traduction Médicale
    • DOI: 10.7202/1036986ar
    • Meta vol. Special issue Zones d'incertitude en traduction. Guest editor: N. FROELIGER num. 61(1) (pags 117 - 144)
    • Alarcón-Navío, Esperanza / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • Variation Dénominative Et Familiarité en Tant que Source D'Incertitude en Traduction Médicale
    • DOI: https://doi.org/10.7202/1036986ar
    • Meta vol. 61 num. 1 (pags 117 - 144)
    • Alarcón-Navío, Esperanza / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Variation Dénominative Et Familiarité en Tant que Source D'Incertitude en Traduction Médicale
    • Meta vol. 61 num. 1 (pags 117 - 144)
    • Alarcón-Navío, Esperanza / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Multimodalidad y Accesibilidad en Recursos para el Fomento de la Salud
    • E-Aesla. Revista Digital num. 2 (pags 304 - 316)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • Using Corpora in Scientific and Technical Translation Training: Resources to Identify Conventionality and Promote Creativity
    • Cadernos de Tradução vol. 36 num. 1 (pags 88 - 120)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • A Collaborative Multimodal Working Environment for the Development of Instrumental and Professional Competences of Student Translators: An Innovative Teaching Experience
    • DOI: 10.1080/1750399X.2016.1154344
    • The Interpreter and Translator Trainer vol. 10 num. 1 (pags 76 - 91)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio / Fuentes-Luque, Adrian
    • Web: Leer artículo
  • También los Pacientes Hacen Terminología: Retos del Proyecto Varimed
    • Panacea vol. 15 num. 39 (pags 95 - 101)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • Recursos Multimodales para Traducir y Divulgar Contenidos Medioambientales
    • Trans-Kom. Zeitschrift Für Translationswissenschaft Und Fachkommunikation vol. 7 num. 2 (pags 222 - 243)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / García-Aragón, Alejandro
    • Web: Leer artículo
  • The Embodied Nature of Medical Concepts: Image Schemas and Language for Pain
    • DOI: 10.1007/s10339-013-0594-9
    • Cognitive Processing: International Quarterly of Cognitive Science vol. 15 num. 3 (pags 283 - 296)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • La Actividad Musical de Ángel Barrios durante la Guerra Civil Española (1936-1939)
    • Música Oral del Sur vol. 11 (pags 274 - 301)
    • Ramos-Jiménez, Ismael
  • Belgian Journal of Linguistics
    • DOI: 10.1075/bjl.27.05ter
    • Belgian Journal of Linguistics vol. 27 (pags 87 - 109)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Alarcón-Navío, Esperanza
  • Identifying Translation Features Through Multiword Lexical Units
    • DOI: 10.1075/bjl.27.05ter
    • Belgian Journal of Linguistics vol. 27 (pags 87 - 109)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Alarcón-Navío, Esperanza
  • Multimodal Representation of Specialized Knowledge in Ontology-Based Terminological Databases: the Case of Ecolexicon
    • Journal of Specialised Translation vol. 20 (pags 49 - 67)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • The Web for Corpus and the Web As Corpus in Translator Training
    • New Voices in Translation Studies vol. 10 (pags 54 - 71)
    • Buendía-Castro, Miriam / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
    • Web: Leer artículo
  • A Corpus-Based Approach to the Multimodal Analysis of Specialized Knowledge
    • DOI: 10.1007/s10579-012-9204-1
    • Language Resources and Evaluation
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • User Needs to the Test: Evaluating a Terminological Knowledge Base on the Environment by Trainee Translators
    • Journal of Specialised Translation num. 18, Terminology, Phraseology and Translation (pags 57 - 76)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Buendía-Castro, Miriam / García-Aragón, Alejandro
    • Web: Leer artículo
  • Grasping Metaphoric and Metonymic Processes in Terminology
    • Journal of Specialised Translation vol. 18 (pags 187 - 205)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Grasping Metaphoric and Metonymic Processes in Terminology
    • Journal of Specialised Translation vol. 18 num. 1 (pags 187 - 205)
    • Tercedor-Sánchez, Maribel / Ureña-Gómez-Moreno, José Manuel / Prieto-Velasco, Juan Antonio
    • Web: Leer artículo
  • Cognitive Explorations of Translation
    • Sendebar vol. 23 (pags 392 - 395)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
    • Web: Leer artículo
  • Working with Words: Research Approaches in Translation-Oriented Lexicographic Practice
    • Ttr Traduction Terminologie Redaction vol. XXV num. 1 (pags 185 - 214)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / López-Rodríguez, Clara I.
  • Access to Health in An Intercultural Setting: the Role of Corpora and Images in Grasping Term Variation
    • Linguistica Antverpiensia vol. 11/2012 (pags 247 - 268)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • The Depiction of Wheels by Blind Children: Preliminary Studies on Pictorial Metaphors, Language, and Embodied Imagery
    • DOI: 10.2190/IC.31.1-2.j
    • Imagination, Cognition, and Personality vol. 31 num. 1-2 (pags 113 - 128)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / D'Angiulli, Amedeo
    • Web: Leer artículo
  • En Busca de Corpus Online a la Carta en el Aula de Traducción Científica y Técnica
    • Trans-Kom. Zeitschrift Für Translationswissenschaft Und Fachkommunikation vol. 4 num. 1 (pags 1 - 22)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Buendía-Castro, Miriam
    • Web: Leer artículo
  • La Terminología Basada en Marcos y su Aplicación a las Ciencias Ambientales: los Proyectos Marcocosta y Ecosistema
    • Arena Romanistica vol. 7 num. 10 (pags 52 - 74)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / León-Araúz, Pilar / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • Translating Web Multimodalities: Towards Inclusive Web Localization
    • Tradumática (pags 1 - 8)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Cognates As Part of Lexical Translation Options: Interference in Space-Constrained Environments
    • Target (pags 177 - 193)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Theoretical and Methodological Issues in Web Corpus Design and Analysis
    • International Journal of Translation vol. 22 num. 1 (pags 1 - 22)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Jiménez-Crespo, Miguel Ángel
  • Images As Part of Technical Translation Courses: Implications and Applications
    • Journal of Specialised Translation vol. 11 (pags 143 - 168)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Alarcón-Navío, Esperanza / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
    • Web: Leer artículo
  • Beeby, Allison Et Al.: Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate
    • Sendebar vol. 20 (pags 341 - 344)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • La Accesibilidad Como Competencia del Traductor: Propuesta de Actividades para el Aprendizaje Autónomo
    • Sendebar vol. 20 num. 1 (pags 215 - 244)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • Managing Graphic Information in Terminological Knowledge Bases
    • Terminology vol. 5 num. 2 (pags 179 - 213)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • The Study of Graphic Information in Specialized Texts Through Corpus Analysis Tools
    • International Journal of Translation (pags 149 - 167)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • Depicting Specialized Language: in Search of a Grammar of Illustrations for Scientific and Technical Texts
    • Current Issues in Language Studies (Print) (pags 41 - 65)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • Semantic Relations, Dynamicity and Terminological Knowledge Bases
    • Current Issues in Language Studies (Print) vol. 1 num. 1 (pags 1 - 23)
    • Faber-Benitez, Pamela Blanchard / León-Araúz, Pilar / Prieto-Velasco, Juan Antonio
    • Web: Leer artículo
  • Corpora and Students Autonomy in Scientific and Technical Translation Training
    • Journal of Specialised Translation num. 9 (pags 1 - 19)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • Hacia un Modelo de Uso de Ilustraciones en el Discurso Científico-Técnico
    • Sendebar (pags 127 - 158)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio
  • Neither Born Nor Made, But Socially Constructed
    • Ttr Traduction Terminologie Redaction vol. XXI num. 2 (pags 95 - 129)
    • Robinson-Fryer, Bryan John / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Integrating Corpus Data in Dynamic Knowledge Bases the Puertoterm Project
    • Terminology vol. 14 num. 2 (pags 159 - 182)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • Understanding Scientific Communication Through the Extraction of the Conceptual and Rhetorical Information Codified by Verbs
    • Terminology vol. 13 num. 1 (pags 61 - 84)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • Using Multimedia Materials in the Teaching of Scientific and Technical Translation
    • Linguistica Antverpiensia num. 6 (pags 152 - 167)
    • Prieto-Velasco, Juan Antonio / Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • Linking Images and Words: the Description of Specialized Concepts
    • International Journal of Lexicography vol. 20 num. 1 (pags 39 - 65)
    • Faber-Benitez, Pamela Blanchard / León-Araúz, Pilar / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Reimerink-, Arianne
    • Web: Leer artículo
  • Terminología Basada en el Conocimiento para la Traducción y la Divulgación Médicas: el Caso de Oncoterm
    • Panacea vol. 7 num. 24 (pags 228 - 240)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • Self-Assessment in Translator Training
    • Perspectives vol. 14 num. 2 (pags 115 - 138)
    • Robinson-Fryer, Bryan John / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Process-Oriented Terminology Management in the Domain of Coastal Engineering
    • Terminology vol. 12 num. 2 (pags 189 - 213)
    • Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Montero-Martínez, Silvia / Castro-Prieto, María Rosa / Senso-Ruiz, Jose Antonio / Prieto-Velasco, Juan Antonio / Márquez-Linares, Carlos Francisco / Vega-Exposito, Miguel / Prieto-,Juan Antonio / León-Araúz, Pilar
  • Gestión Terminológica Basada en el Conocimiento y Generación de Recursos de Información sobre el Cáncer: el Proyecto Oncoterm.
    • Revista E-Salud vol. 2 num. 8 (pags 27 - 47)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
    • Web: Leer artículo
  • Textual and Visual Aids for E-Learning Translation Courses
    • Meta vol. 50 num. 4 (pags 243 - 254)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Robinson-Fryer, Bryan John
    • Web: Leer artículo
  • The Role of Images in the Translation of Scientific and Technical Texts
    • Meta vol. 4 num. 50 (pags 200 - 211)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Abadía-Molina, Francisco
  • Aspectos Culturales en la Localización de Productos Multimedia
    • Quaderns: Revista de Traducció num. 12 (pags 151 - 160)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel
    • Web: Leer artículo
  • Alberti en el Teatro de las Vanguardias: Vida y Fortuna de la Pájara Pinta
    • Papeles del Festival de Música Española de Cádiz vol. 1 num. 1 (pags 61 - 81)
    • Ramos-Jiménez, Ismael / Mateos-Miera, Eladio
  • Problemas, Evaluación y Calidad en Traducción Científica y Técnica
    • Sendebar num. 15 (pags 29 - 43)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Electronic Resources and Lexical Cohesion in the Construction of Intercultural Competence
    • Lebende Sprachen num. 4 (pags 152 - 156)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • El Traductor Informatizado: -Una Nueva Profesión o una Necesidad?
    • Hieronymus: Bulletin Trimestriel Sur la Pratique de la Traduction (pags 41 - 52)
    • Palomero-,Mari Pepa / Aguilar-,Anna / Valero-,Carmen / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Codifying Conceptual Information in Descriptive Terminology Management
    • Meta vol. 46 num. 1 (pags 192 - 204)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
  • Childs, P. y M. Storry: Encyclopedia of Contemporary British Culture
    • Sendebar (pags 387 - 389)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • Schäffner, Christina: Translation and Norms
    • Sendebar (pags 389 - 391)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • La Utilización de Técnicas de Corpus en la Representación del Conocimiento Médico
    • Terminology vol. 7 num. 2 (pags 167 - 197)
    • Faber-Benitez, Pamela Blanchard / Lopez-Rodriguez, Clara Ines / Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Rutas de Metaforizacion y Traduccion Especializada: una Aproximacion Cognitiva
    • Sendebar vol. 10 (pags 249 - 260)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Delisle, J., H. Jahnke y M.C. Cormier (1999). Terminologie de la Traduction
    • Sendebar vol. 10 (pags 352 - 354)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel
  • Oxford Bookworms Factfiles
    • Greta: Revista para Profesores de Inglés (pags 68 - 69)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • Tipologías Textuales y Géneros en la Normalización Terminológica y Ortotipográfica de la Traducción Médica
    • Terminologie Et Traduction vol. 3 (pags 78 - 97)
    • Lopez-Rodriguez, Clara Ines
  • Fraseología y Variación Terminológica: Estudio Descriptivo en Corpora Biomédicos
    • Terminologie Et Traduction num. 2 (pags 82 - 100)
    • Tercedor-Sánchez, María Isabel